Esta noche me emborracho (en ingles)

Letra de Enrique Santos Discépolo
Música de Enrique Santos Discépolo
Compuesto en 1927
Traducido por Ramon Penalva

Estrenado por Azucena Maizani. Grabado por Igancio Corsini el
9/5/1928, Carlos Gardel lo grabo el 26/6/1928. Nueva discografia de
Hugo del Carril.

Lonely, ugly and all broken
I saw her this dawn coming out of a nightclub.
Skinny, a full yard long of neck
And a hanger by neckline under the _chin_.

Bowlegged dressed as a broad,
hair-dyed and flirting her nudity
looked like a featherless bantam
mockingly showing off her pecked hide.
I, that know when I am fed up,
Just run away from there trying not to cry.

I recall ten years ago, she was my craze.
I went far as to betrayal for all her beauty.
This, that now is an old wreck, was
my sweet at heart where I lost my dignity.

That crazy about her beauty,
I stole food from my mother,
I was mean and I was base.

I was left without a friend,
I lived a wrong and wicked life.
And she had me on my knees,
With no honor, just a beggar
When she left me.

Never I thought I’d see her in this way,
so cruel and bad as I saw her today
Tell me, shouldn’t I kill myself
thinking that for this old junk
I was left as what I’m now.

Ugly this revenge of time
that lets you see destroyed
the one you loved.

This meeting made me feel so bad
That if I think it through I’ll get poisoned,
this night I’ll drink me out, thoroughly drunk
So I wont think.