Mi buenos aires querido (en ingles) II

Letra de Alfredo Le Pera
Música de Carlos Gardel

Traducido por Matt Curtis Waldroop

My Buenos Aires beloved!
The day that I see you again,
there’ll be no more sorrows or
oblivion.
The little lantern upon the street
of my birthplace
was the sentinel of my promises of
amor.
Under its quiet glimmering light I
saw her face,
saw my young sweetheart as luminous
as a sun.
Now today the fates want me to see
you once more,
the seaport city of my only caring
for,
and I hear the lament of a
bandoneón…
Within my breast my heart begs to
fly out on its own!

My Buenos Aires,
the land of flowers,
where my life’s last hours
will terminate.
Under your protection
there aren’t disenchantments;
the years fly on hence;
forgotten is dolor.

In a caravan
recollections pass by,
like a long trail that’s
dulcet with emotion.
I want you to know
that when I evoke you,
all my heart’s sorrow
leaves on the run.

The little windows of my streets in
the arrabal,
where a young girl is smiling like
a flower in bloom…
Again I want to go back to
contemplating
those eyes of hers which are
caressing while looking.
In the alleyway most malicious
there is a song
saying its prayer of courage and of
passion:
with a promising, and with a
sighing…
How it blots out a teardrop of
sorrow, all that singing!

My Buenos Aires beloved…
Oh, the day that I see you again…
there’ll be no more sorrows or
oblivion…