El choclo (en ingles)

Letra de Discépolo
Música de Villoldo
Traducido por TangoMan

Discépolo/Marambio Catan’s versión (1947)

With this tango, mocking and show off,
tied two wings the ambition of my slum;
with this tango tango was born and like a shout
left the sordid bog looking for heaven;
strange spell of a love turned cadence
that opened paths with no more light than hope,
mixture of rage, pain, faith, absence
crying in the inocence of playful rhythm.

>From the miracle of your ominous notes,
were born without a thought, the paicas and the grelas,
moon on the puddles, canyengue on the hips
and a fiery desire in the way to love…
Evoking you…
tango beloved…..
I feel the shaking of the tiles of a bailongo
and I hear the grumbling of my past…
Now that I don’t have…
my mother anymore…
I feel her coming in tiptoes to kiss me
when your chant is born to the sound of a bandoneón.

Carancanfunfa crossed the sea with your flag
and in a Pernod mixed Paris and Puente Alsina.
You were buddy of the gavion and the mina
and even crony of the bacan and the pebeta.
Because of you, shusheta, cana, reo and mishiadura
became voices to be born with your destiny,
mass of skirts, kerosen, slash and knife,
that burned in the tenements and it burned in my heart!

Evoking you…
tango beloved…..
I feel the shaking of the tiles of a bailongo
and I hear the grumbling of my past…