El alma de la calle (en ingles)

Letra de José A. Ferreyra

THE SOUL OF THE STREET
(also known as Little Street of the Suburb)
Translated by computer
Proofed by Rose Nash

Little street of the suburb,
You are sad..
What’s the matter?
Perhaps an old grief
that you cannot bear?
Or it is for the girl across the street
that escaped from this place?

What strange melancholy,
Little street of the suburb,
has invaded your atmosphere?
No longer do you sing, no longer do you laugh..
Neither do you cry because you suffer.

Or it is for the poor gentleman
that, sad and discouraged,
no longer whistles that tango
that the street girl, in deception,
so many times asked him to sing?
That bad and treacherous girl,
Who would go with anybody,
who left you like a blackbird
abandoned on the sidewalk..

Or it is for the poor old lady
that, sad and discouraged,
no longer expects by day’s end,
to see her daughter, the coward
the very bad one, that one day
the very bad and treacherous one
who would go with anybody
but did not care that her old mother
would die of grief?